Per l’estate 2016 si rinnova l’appuntamento con i nostri corsi di vetro artistico, organizzati in collaborazione col Museo dell’Arte Vetraria Altarese. Due gli appuntamenti di quest’anno: 28-29-30-31 luglio, soffiatura e modellazione del vetro borosilicato e 5-6-7 agosto, vetrofusione
For summer 2016 it will be back with our artistic glass courses, organized in collaboration with the Museum of Glass Altare. Two events this year: 28th-29th-30-31st of July, blowing and modeling of borosilicate glass and 5th-6th-7th of August, fusing
Pour l’été 2016, nouveau rendez-vous avec nos cours d’art de verre, organisés en collaboration avec le Musée du Verre Altare. Deux événements cette année: 28-29-30-31 juillet, le soufflage et la modélisation du verre borosilicate et 5-6-7 en Août, fusion
Come consuetudine da quando esiste Altare Glass Fest, grande evento annuale organizzato dal Museo del Vetro di Altare dedicato alla scoperta e riscoperta di tutto ciò che di bello, curioso ed artistico ruota attorno all’arte del vetro italiana ed internazionale, anche durante l’estate 2016 sarà possibile trascorrere qualche giorno ad Altare per vivere in full immersion la magia dell’arte del vetro. Non solo da spettarori, ma da veri e propri makers vetrari, frequentando uno dei nostri corsi!
Il primo appuntamento è fissato per i giorni 28-29-30 e 31 luglio 2016 con il mio corso di vetro borosilicato soffiato e modellato. Questo corso è espressamente concepito per chi inizia, senza possedere alcuna precedente esperienza di lavorazione al cannello. Tutto il necessario sarà messo a disposizione nei locali attrezzati del Museo del Vetro di Altare e gli oggetti realizzati dagli allievi resteranno di loro proprietà. Per avere tutte le informazioni ed i dettagli su tempi e costi, oltre ad indicazioni sulle possibilità di pernottamento, non esitare a contattarmi tramite il modulo di contatto.
Discorso simile ma differente tecnica per il corso di vetrofusione del 5-6 e 7 agosto. Anche in questo caso non occorre portare nulla con sè: tutto il materiale, gli attrezzi ed il forno di fusione sono a disposizione degli allievi presso i laboratori attrezzati del Museo del Vetro di Altare.
Vale la pena sottolineare che partecipare ad un corso durante Altare Glass Fest significa davvero entrare a strettissimo contatto col fare vetro: la fornace dimostrativa del Museo ospiterà infatti maestri vetrai provenienti da ogni parte del mondo e saranno organizzate esperienze e workshop anche su altre tecniche artistiche su vetro, come le perle alla veneziana e l’incisione.
Il programma completo dell’edizione 2016 di Altare Glass Fest è disponibile sulla pagina ufficiale dedicata all’evento.
Per ogni informazione scriveteci QUI
For any information please contact us here
Pour toute information s’il vous plaît nous contacter ici
I nostri prossimi corsi:
Our next artistic glass courses:
Nos prochains cours de verre artistiques:
Organizziamo corsi individuali e collettivi a richiesta dell’allievo in qualsiasi data dell’anno, compatibilmente con precedenti impegni.
Ricordo l’importante appuntamento a Carisolo (TN), un’intera settimana dedicata al vetro borosilicato e ad altre tecniche artistiche legate al vetro.
We organize individual and group courses according to the availability of student time in everytime of the year. Remember the important meeting in Carisolo (Trentino-Alto Adige, Italy), a week full of borosilicate glass working and other glass artistic techniques.
Nous organisons des cours individuels et collectifs à la demande des étudiants, pendant l’entière année.
Rappelez-vous l’événement important dans Carisolo (TN), une semaine dédiée au verre borosilicate et d’autres techniques artistiques liées au verre.
Corsi recenti:
Latest courses:
Derniers cours:
esperienza di soffiatura al cannello di sole quattro ore
corso di vetro pyrex in famiglia!
esperienza di vetrofusione per le scuole
Esperienza guidata di canoa per bambini e adulti:
L’associazione sportiva di canoa e kayak WinterKayak organizza corsi, escursioni e introduzioni tecniche alla pagaiata nelle acque cristalline dell’Area Marina Protetta Isola di Bergeggi. Sotto la guida di istruttori e tecnici federali Fick, in possesso di brevetto di bagnino di salvataggio.
Canoeing guided experience for children and adults:
The canoe kayak sports association WinterKayak a.s.d. organizes courses, excursions and technical introductions to paddling in the crystal clear waters of the Marine Protected Island Bergeggi. Under the guidance of instructors and federal technical Fick, in possession of a lifeguard and BCU patent.
Expérience guidée en canoë pour les enfants et les adultes:
L’association sportive de canoë-kayak WinterKayak a.s.d. organise des cours, des excursions et des introductions techniques à pagayer dans les eaux cristallines de l’île Bergeggi. Sous la direction d’instructeurs et de techniques fédérales Fick, en possession d’un brevet de sauveteur et BCU.